马上申请

2019春 新生报到须知

9201

CONGRATULATIONS

for successfully being admitted at Jiangsu University(JSU).

Your wonderful college life BEGINS NOW!!!!!!

MAIN CONTENTS

VISA, Arrival Info (FREE Pick-up Service), MATERIALS for Registration

How to Arrive? Registering Residence Info

WHAT’S NEXT?

This guidance handbook contains all the essential information that will facilitate your smooth onboarding experience to Jiangsu University. If you go through this handbook you would become familiar with the registration procedures, travel information, Tuition fees payment process and basic China laws that govern entry and exit in China.

In addition, feel free to check our website to know about your university. Should you have any questions, please contact us by mail at admission@ujs.edu.cn

Welcome to Jiangsu University, we hope to see you soon… 

Ⅰ. Most Important 最重要信息

1. Visa Application 签证申请

Please strictly prepare visa documents through the Chinese embassy or the website. If you need any support from the university, please contact us through the email.

请严格按照当地中国使领馆的签证要求准备所有材料。如需要学校提供其他帮助,请及时联系我们。

2. Arrival Info & Free Pick-up 到校信息及免费接站

Once you have confirmed your travel dates and time to the University, please upload the detailed arrival information through the online system template. Kindly provide all the necessary information as requested and check the procedure as suggested below: 

For new students arriving in Shanghai Pudong Airport(PVG), the Overseas Education College (OEC) of Jiangsu University will provide FREE PICK-UP service between 08:00-19:00 on February 24th, 2019. For convenience, we advise that you schedule your arrival date and time within this period if possible.

1. Kindly apply for free airport pickup on-line BEFORE Feb. 20th, 2019 following the steps indicated in the above figure.

2. Perhaps if you are not able to arrive during the free-pick up dates, getting to our University would be easy.

凡在2019年02月24日(08:00-19:00)到达上海浦东机场的同学,我们将提供免费接站服务。请在2019年2月20日之前,在网上申请接机服务。
3. Materials for Registration 材料必备

(1) Original Documents 申请材料原件

It is compulsory that you bring all the original documents used during the application: ADMISSION NOTICE, JW201/202, PHYSICAL EXAMINATION RECORD, DIPLOMA OR DEGREE CERTIFICATE, TRANSCRIPT and others WILL BE sighted and CHECKED DURING REGISTRATION. ANY MISSING DOCUMENTS WILL INVARIABLY LEAD TO REJECTION and refusal to enroll in the University. ALSO, bring along 6 copies of recent passport photograph for use during the registration process.

请携带录取通知书、签证办理申请表(JW201/202)、体检表、学位证书或学历证明和成绩单等所有申请材料的原件,否则不予注册。另外,需准备6张照片(与本人护照照片一致)。

(2) Tuition 学费

Please check your admission notice for the tuition fee details. You are required to pay off the tuition fees and other fees upon arrival (WITHIN 10 WORKING DAYS). Delay in payment of fees may delay your registration and residence permit process.

It is important you make all the necessary arrangements before travelling to China. You can remit/transfer your tuition fees to the University US Dollar Account from abroad. Please DO NOT transfer money to the university account from ATMs! If you wish to transfer the tuition fees to the University account from your country, please note that we do not take responsibility for any delays in the remittance. If you do your transfer through the bank/financial institutions kindly obtain a telex copy/proof of transfer. However, we only consider the date on which the transferred amount reflects in the University account.

Please note that any wrong input will cause transaction failure and strongly request that you take special attention to our account detail (http://oec.ujs.edu.cn/en/pages?cid=169&id=104).

New Students are advised not to transfer their tuition fees through agents and other unauthorized channels. We do not accept liability for any issues that might arise from such private arrangements.

Most international debit/credit cards offer cash withdrawals at Chinese ATMs, some charges and daily limits are applicable. In all these options, students are advised to use the most secure methods of transaction from home-county that would enable you receive money in China through respective institutions.

学生到校后应主动在10个工作日内交清学费,否则不予办理注册和居留许可手续。入境中国之前,请学生做好付款准备。您可以选择从境外银行直接付学费至我校美元账户,但不能从ATM机上汇款,且务必确保汇款账号信息准确无误以免耽误汇款时间。我校银行账户信息,请点击链接查询http://oec.ujs.edu.cn/en/pages?cid=169&id=104。

另外,大部分国际银行卡均可在中国境内ATM机上取现,但可能会收取部分手续费。

(3) Accommodation 住宿费

There are 2 accommodation options available to new students depending on the program study duration.

Long-term Programs 长期生:

Fees payable ranges from 4,500 to 4,900 yuan per person per academic year for a shared room (Shared room, payable upon arrival)

4500 - 4900元/床/学年(双人间,到校后3天内一次性付清)。

Short-term Programs 短期生:

Fees payable is 3000 CNY deposit and stay will be calculated per day.

预交3000元,实际费用按以下标准多退少补。

Accommodation Fee Standard:

The accommodation fee below would also apply to students in different scenarios.

    within 1 month 

       30天以内

    within 3 months 

         90天以内

     beyond 3 months

         90天以上

    50 CNY/bed/day

    30CNY/bed/day

    20 CNY/bed/day

(4) Other Fees其 他费用

● Following expenses are for New students only第一年费用

Below are basic fees and expenses that are applicable in the first year. Kindly note that the fees are payable during the registration process:

Application Fees申请费: 400 CNY

Registration Fees注册费: 200 CNY

Physical Examination体检费: 400 CNY (to be paid to Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau)

Medical Insurance Fee医疗保险费: 600 CNY/ year (to be paid to the life insurance company)

Resident Permit居留证办理费: 425 CNY (to be paid to Public Security Bureau by candidate)

Deposit for Dormitory 宿舍押金: 500 CNY

Bedding Items床上用品费: 400 CNY (pillow, bed sheet, blanket etc.) (Optional)

Books书本费: Flexible, about 600 CNY/year ( Optional)

Living expenses生活费: Approximately 1,200 CNY/month (Depends on your personal budget)

● The deposit paid during application process as seat reservation fee is not refundable and would be deducted from the total fees payable during the registration process.(Kindly keep your payment receipt/advice) 申请时交纳的费用一概不退,注册时会分别归至相关收费项目下。

Ⅱ. HOW TO ARRIVE?

Jiangsu University has close proximity to both Shanghai Pudong Airport and Nanjing Lukou Airport.

1. From Shanghai Pudong Airport

(1) Shanghai Pudong Airport to Shanghai Hongqiao Railway Station

Airport Bus Line 1: 30 Yuan /person, 1.5 hours

Notes:

A. Time Interval: 20 minutes

B. Working Hours: No. 1 Terminal: 6:30-23:00; No. 2 Terminal: 7:05-23:05

C. For the newest information, please visit http://www.shairport.com, or contact +86-21-96990.

(2) Shanghai Hongqiao Railway Station to Zhenjiang Railway Station

Bullet Train: around 110 Yuan/person, 1.5 hours

Please find train information on the official website (www.12306.cn).

(3) Zhenjiang Railway Station to Overseas Apartment of JSU

Taxi, about 35 Yuan, half an hour (Chinese Pinyin: Jiangsu Daxue Haiwai Gongyu).

2. From Nanjing Lukou International Airport

(1) Nanjing Lukou Airport to Zhenjiang City Airport Lounge( Direct Bus)

Airport Lounge Bus: 60 Yuan/person

Departure Timetable :

10:30 12:00 13:30 14:30 15:30 16:30 18:00 19:30 21:00 22:30

(Taxi: about 400 Yuan)

(2) Zhenjiang Airport Lounge to Overseas Apartment of JSU

Taxi, about 35 Yuan, half an hour (Chinese Pinyin: Jiangsu Daxue Haiwai Gongyu).

3. From Beijing Capital Airport

(1) Beijing Capital International Airport to Beijing South Railway Station

Airport Bus Line 10: 24 Yuan /person, around 2 hours

Notes:

A. Time Interval: 30 minutes

B. Working Hours: 9:00-21:00

C. For the newest information, please visit http://www.bcia.com.cn, or contact +86-10-96158.

(2) Beijing South Railway Station to Zhenjiang Railway Station

Bullet Train: around 470 Yuan/Person, 4.5 hours

Please find train information on the official website (www.12306.cn).

(3) Zhenjiang Railway Station to Overseas Apartment of JSU

Taxi, about 35 Yuan, half an hour (Chinese Pinyin: Jiangsu Daxue Haiwai Gongyu).

来校路径

路径一: 上海浦东机场

从上海浦东机场出发,乘坐机场大巴1号线,30元/人,约1.5个小时到达上海虹桥火车站。从上海虹桥火车站乘坐动车或高铁,约110元,1.5个小时到达镇江火车站。乘坐出租车至江苏大学海外公寓,约35元,约半小时。

备注1:机场大巴1号线发车时间: 6:30-23:00,发车间隔20分钟。若运行时间有变化,请到“浦东机场”网站(http://www.shairport.com)查询,或拔打咨询电话+86-21-96990。

备注2:上海至镇江列车时刻请提前查询火车票预订网站(www.12306.cn)。

路径二:南京禄口机场

南京禄口机场乘坐机场大巴, 60元/人至镇江城市候机大厅,乘坐出租车35元/车至江苏大学海外公寓。或从南京禄口机场乘坐出租车至江苏大学海外公寓,约400元/车,

备注: 南京到镇江机场大巴发车时间, 10:30 12:00 13:30 14:30 15:30 16:30 18:00 19:30 21:00 22:30 。

路径三:北京首都国际机场

由首都国际机场出发,乘坐机场大巴10号线,24元/人,约2个小时到达北京南站后,乘坐动车或高铁至镇江火车站,约470元,需4.5个小时。从镇江火车站乘坐出租车约35元,半小时到达江苏大学海外公寓。

备注1:机场大巴10号线发车时间: 9:00-21:00,终点站为北京南站,发车间隔30分钟。若运行时间有变化,请到“北京首都国际机场”网站(http://www.bcia.com.cn/)查询,或拔打咨询电话+0086-10-96158。

备注2:北京至镇江列车时刻请提前查询火车票预订网站(www.12306.cn)。 

Ⅲ. Registration Date & Time 报到时间

The registration process will commence From Feb. 25th to 26th, 2019,within 8:30-11:30 | 13:30-16:30

Our registration procedure will guide you through various procedures that help you begin your comfortable college life.

If you fail to register within the time limit without permission from Overseas Education College(OEC)of Jiangsu University (JSU), your admission will be cancelled.

If you are unable to arrive within the registration dates ,kindly contact the University via e-mail .

To ensure new students are properly integrated and welcomed to the University, Student Orientation, Advising, and Registration (SOAR) will commence after the registration dates.

2019年02月25日至02月26日,8:30-11:30 | 13:30-16:30

请在规定日期到校注册,如果你未得到江苏大学同意而没在学校规定的时间报到,录取通知书将作废。

Ⅳ. Register Residence Info 登记住宿信息

According to the Exit and Entry Bureau of China, You MUST register your residence information within 24 hours after arriving China.

Show your passport and register at the University dormitory or hotel you stay in. If you live in friend’s or relative’s house, you should register at the local police station. A fine of 2000 CNY will be imposed by Police if you fail to do so; which may also affect your visa renewal in future.

请务必在到达中国24小时内办理住宿登记手续。办理住宿登记手续时请出示护照及您在中国的住宿登记信息。如果您入住亲友家中,请在当地公安机关登记。如果您没有办理相关登记将会被公安机关处以2000元人民币罚款。

Ⅴ. Others 其他信息

1. Weather Reminder 天气提醒

Please take note that the weather in February is cold (with average temperatures ranging from 5-10 degrees Celsius). Please come along with some Winter clothes and essentials that would aid your adaptation to the weather change. The weather will be warmer from April through September.  

镇江每年二月的天气还有点寒冷(平均气温在5-10摄氏度),您需要准备一些保暖的衣物。气温将会从四月份开始慢慢变暖直至九月。

2. Food 美食

There are over 12 canteens on campus offering different dishes at affordable prices. Since, we respect all religions, provisions are made for our Muslim students (Muslim Canteen). International Canteen provides you with various international cuisines. Take time to explore the food you like.
江苏大学校内食堂多达12个以上,提供物美价优的饭菜。清真餐厅和全新的留学生餐厅可以满足不同口味的需求。

3. “One plus One” Campus Life   “1+1”式校园生活

To experience the best campus life, all students are recommended to enjoy the “One plus One” mode of campus life. That is to say, we encourage students to at least make one Chinese friends; Join one student association; Share your culture with international friends; learn from the diversity of the students’ body; know local traditions and arts and appreciate Chinese Cultures and Values.

JSU arranges a series of exciting events, fun, culture exchange and academic programs through our bouquet of student associations. Take time to go through our website to take a glance about the JSU campus life even before you arrive here http://oec.ujs.edu.cn/en/atlas?cid=202&id=118 and http://oec.ujs.edu.cn/en/pages?cid=576.

想体验江苏大学的精彩生活,我们推荐所有学生参与“1+1”式校园生活计划。我们鼓励新生至少交一个中国朋友,加入一个学生社团,与国际朋友分享你的文化,博采众长,感受当地的传统和艺术。

江苏大学会组织许多令人兴奋的活动,通过各种学生社团进行有趣的文化学术课程交流。请前往浏览我们的网站,提前感受江苏大学的校园生活。

4. Reminder 提醒

If you arrive on campus during non-working hours, you should pay a deposit of 500 Yuan or 100 USD to get a temporary room at the Overseas Apartment reception. At the same time, the receptionist will input your information into the foreigner residence management system. The input cannot be skipped, or your stay will be considered as illegal in China. The next WORKING day Please come to OEC for registration. All registration procedures should be finished within 1 week because your visa expires within 30 days of arrival in China.

Undergraduate students are required to sit for  a “Baseline Examination” in Mathematics,English, Physics AND Chemistry to evaluate and maintain equal understanding of the whole class which comprises students from various countries and backgrounds. Students who fail to pass this test, will be offered free “Foundation Program” for one semester, to improve the basics required for undergraduate learning.

学生如在非工作日到校,可直接到海外公寓前台(G6、C7、C8-9均可),交押金(500人民币或100美金)后入住临时房间。同时,前台工作人员将办理入境24小时住宿登记手续,请务必与工作人员确认住宿登记手续是否完成,如未完成,将处于非法居留状态。请在最近的工作日带齐所有申请材料原件到海外教育学院办理报到注册,并于1周内完成所有手续,以免签证过期。

本科学生需要参加“摸底考试”考试,这个考试将会对您的数学、英语、物理和化学等科目的水平进行评估,以便保证来自各个国家及不同背景的同学可以全部理解所有课程内容。


 

Overseas Education College of Jiangsu University

Address: No.301 Xuefu Road, Zhenjiang 212013, P. R. China

Telephone: 0086-511-88792366 |  Fax: 0086-511-88792208

E-mail: admission@ujs.edu.cn

On-line Application System: http://admission.ujs.edu.cn

Website: http://oec.ujs.edu.cn/en

Facebook: https://www.facebook.com/JSU1902



联系我们

08:30-11:30  |  13:30-16:30

招生办: +86-511-88792366

学工办: +86-511-88792566

教务办: +86-511-88792216

江苏省镇江市京口区学府路301号